أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
همانا ما [بودیم که] آب را [=باران حیاتبخش را؛ بر مزارع و باغات] فرو ریختیم،23 فرو ریختنی [حساب شده و به اندازه].24
23 - به کار بردن «صَبَبْنَا» از ریشه «صَبَّ»، به جای انزلنا، دلالت بر شدت و دوام آن میکند. در آیه 33 سوره یوسف (12:33) این فعل درباره شدت یافتن غریزه جنسی آمده است.
24 - نکره آمده «صَبًّا»، بیانگر قدر و اندازه داشتن ریزش باران در نقاط مختلف زمین و به تناسب جنس و ظرفیت زمین و درّهها است که در آیات زیر به آن اشاره شده است: زخرف 11 (43:11) - «وَالَّذِی نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنْشَرْنَا بِهِ بَلْدَهً مَیْتًا...» ، مؤمنون 18 (23:18) - «وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْکَنَّاهُ فِی الْأَرْض...» ، رعد 11 (13:11) - «أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِیَهٌ بِقَدَرِهَا...».