الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
چنان [ساختمانها و شهری] که مثل آن در کشورها [=شهرهای دیگر] ساخته نشده بود.8
8 - به گفته نویسنده قاموس قرآن، اِرَم عمارت یا شهر باشکوه و بینظیری بوده که بعدها حالت افسانهای یافته است. از نشانهها و اشارات تورات به قوم «ادوم» و نامهای «ادومی رام» و «ادورام» و شباهت لفظی آنها به «عاد اِرَم»، که در قرآن آمده، احتمال داده میشود هر دو ناظر به یک قوم باشند. چنین اختلاف تلفظ و تعیبراتی در کلمات عربی و عبری بسیار دیده میشود [ر ک به کتاب «پا به پای وحی» ج 2 ص 272 از مرحوم مهندس مهدی بازرگان].
از میان همه ویژگیهای قوم عاد، که بعضاً در سورههای دیگر از آنها یاد شده، در اینجا تنها به شهر یا کاخهای ستوندار آنها اشاره شده است تا ابهت چشم پُرکن این نمادها را که مردمِ آن روزگار ساکنین قصرها و قدرتشان را ابدی میپنداشتند نشان دهد. از اقوام دیگری هم که در چند آیه بعد نام برده، به همین نمادهای ظاهری تمدن آنها اشاره شده است.